martes, 29 de enero de 2013

La Diada - Manifestació per a un Estat Propi dins UE (6) [11.09.2012]

.  






  



La Diada - Manifestació per a un Estat Propi dins UE (6) 
[11.09.2012]

Gravació i edició: Lluís Artigas Jorba
Per a AME -- Associació de Mexicans d'Esparreguera i voltants

[CAT] Dimarts 11 de setembre de 2012
"La Diada" a Catalunya
El poble surt al carrer per demanar la creació d'un Estat Propi dins de la Unió Europea.
Un milió i mig de persones [1.500.000] desfilen dins del recorregut de la Manifestació, i altres cinc-centes mil [5000.000] ho fan baixant per carrers paral•lels al recorregut oficial.

[MX] Martes 11 de septiembre de 2012
"La Diada" en Cataluña
El pueblo sale a la calle para pedir la creación de un Estado Propio dentro de la Unión Europea.
Un millón y medio de personas [1.500.000] desfilan dentro del recorrido de la Manifestación, y otras quinientas mil [5000.000] lo hacen bajando por calles paralelas al recorrido oficial.

[ENG] Tuesday 11 September 2012
"The Day" in Catalonia
The people take to the streets to demand the creation of an independent state within the European Union.
A million and a half people [1,500,000] in the parade route of the demonstration, and five hundred thousand [5000,000] do parallel streets down the trail official.

[FR] Mardi 11 Septembre 2012
"Le Jour" en Catalogne
Les gens descendent dans la rue pour réclamer la création d'un Etat indépendant au sein de l'Union européenne.
Un million et demi de personnes [1.500.000] dans le parcours du défilé de la manifestation, et 500 .000  faire rues parallèles en bas de la piste officielle.
[IT] Martedì 11 Settembre 2012
"Il Giorno" in Catalogna
La gente scende in piazza per chiedere la creazione di uno stato indipendente all'interno dell'Unione europea.
Un milione e mezzo di persone [1.500.000] nel percorso della parata della manifestazione, e cinquecento mila [5000.000] do strade parallele lungo il sentiero ufficiale.



.

viernes, 25 de enero de 2013

La Diada - Manifestació per a un Estat Propi dins UE (5) [11.09.2012]













La Diada - Manifestació per a un Estat Propi dins UE (5) 
[11.09.2012]

Gravació i edició: Lluís Artigas Jorba
Per a AME -- Associació de Mexicans d'Esparreguera i voltants

[CAT] Dimarts 11 de setembre de 2012
"La Diada" a Catalunya
El poble surt al carrer per demanar la creació d'un Estat Propi dins de la Unió Europea.
Un milió i mig de persones [1.500.000] desfilen dins del recorregut de la Manifestació, i altres cinc-centes mil [5000.000] ho fan baixant per carrers paral•lels al recorregut oficial.

[MX] Martes 11 de septiembre de 2012
"La Diada" en Cataluña
El pueblo sale a la calle para pedir la creación de un Estado Propio dentro de la Unión Europea.
Un millón y medio de personas [1.500.000] desfilan dentro del recorrido de la Manifestación, y otras quinientas mil [5000.000] lo hacen bajando por calles paralelas al recorrido oficial.

[ENG] Tuesday 11 September 2012
"The Day" in Catalonia
The people take to the streets to demand the creation of an independent state within the European Union.
A million and a half people [1,500,000] in the parade route of the demonstration, and five hundred thousand [5000,000] do parallel streets down the trail official.

[FR] Mardi 11 Septembre 2012
"Le Jour" en Catalogne
Les gens descendent dans la rue pour réclamer la création d'un Etat indépendant au sein de l'Union européenne.
Un million et demi de personnes [1.500.000] dans le parcours du défilé de la manifestation, et 500 .000  faire rues parallèles en bas de la piste officielle.
[IT] Martedì 11 Settembre 2012
"Il Giorno" in Catalogna
La gente scende in piazza per chiedere la creazione di uno stato indipendente all'interno dell'Unione europea.
Un milione e mezzo di persone [1.500.000] nel percorso della parata della manifestazione, e cinquecento mila [5000.000] do strade parallele lungo il sentiero ufficiale.

lunes, 21 de enero de 2013

La Diada - Manifestació per a un Estat Propi dins UE (4) [11.09.2012]













La Diada - Manifestació per a un Estat Propi dins UE (4) 
[11.09.2012]

Gravació i edició: Lluís Artigas Jorba
Per a AME -- Associació de Mexicans d'Esparreguera i voltants

[CAT] Dimarts 11 de setembre de 2012
"La Diada" a Catalunya
El poble surt al carrer per demanar la creació d'un Estat Propi dins de la Unió Europea.
Un milió i mig de persones [1.500.000] desfilen dins del recorregut de la Manifestació, i altres cinc-centes mil [5000.000] ho fan baixant per carrers paral•lels al recorregut oficial.

[MX] Martes 11 de septiembre de 2012
"La Diada" en Cataluña
El pueblo sale a la calle para pedir la creación de un Estado Propio dentro de la Unión Europea.
Un millón y medio de personas [1.500.000] desfilan dentro del recorrido de la Manifestación, y otras quinientas mil [5000.000] lo hacen bajando por calles paralelas al recorrido oficial.

[ENG] Tuesday 11 September 2012
"The Day" in Catalonia
The people take to the streets to demand the creation of an independent state within the European Union.
A million and a half people [1,500,000] in the parade route of the demonstration, and five hundred thousand [5000,000] do parallel streets down the trail official.

[FR] Mardi 11 Septembre 2012
"Le Jour" en Catalogne
Les gens descendent dans la rue pour réclamer la création d'un Etat indépendant au sein de l'Union européenne.
Un million et demi de personnes [1.500.000] dans le parcours du défilé de la manifestation, et 500 .000  faire rues parallèles en bas de la piste officielle.
[IT] Martedì 11 Settembre 2012
"Il Giorno" in Catalogna
La gente scende in piazza per chiedere la creazione di uno stato indipendente all'interno dell'Unione europea.
Un milione e mezzo di persone [1.500.000] nel percorso della parata della manifestazione, e cinquecento mila [5000.000] do strade parallele lungo il sentiero ufficiale.



.

miércoles, 16 de enero de 2013

La Diada - Manifestació per a un Estat Propi dins UE (3) [11.09.2012]

.   











La Diada - Manifestació per a un Estat Propi dins UE (3) 
[11.09.2012] 
Gravació i edició: Lluís Artigas Jorba 
Per a AME -- Associació de Mexicans d'Esparreguera i voltants


[CAT] Dimarts 11 de setembre de 2012
"La Diada" a Catalunya
El poble surt al carrer per demanar la creació d'un Estat Propi dins de la Unió Europea.
Un milió i mig de persones [1.500.000] desfilen dins del recorregut de la Manifestació, i altres cinc-centes mil [5000.000] ho fan baixant per carrers paral•lels al recorregut oficial.

[MX] Martes 11 de septiembre de 2012
"La Diada" en Cataluña
El pueblo sale a la calle para pedir la creación de un Estado Propio dentro de la Unión Europea.
Un millón y medio de personas [1.500.000] desfilan dentro del recorrido de la Manifestación, y otras quinientas mil [5000.000] lo hacen bajando por calles paralelas al recorrido oficial.

[ENG] Tuesday 11 September 2012
"The Day" in Catalonia
The people take to the streets to demand the creation of an independent state within the European Union.
A million and a half people [1,500,000] in the parade route of the demonstration, and five hundred thousand [5000,000] do parallel streets down the trail official.

[FR] Mardi 11 Septembre 2012
"Le Jour" en Catalogne
Les gens descendent dans la rue pour réclamer la création d'un Etat indépendant au sein de l'Union européenne.
Un million et demi de personnes [1.500.000] dans le parcours du défilé de la manifestation, et 500 .000  faire rues parallèles en bas de la piste officielle.
[IT] Martedì 11 Settembre 2012
"Il Giorno" in Catalogna
La gente scende in piazza per chiedere la creazione di uno stato indipendente all'interno dell'Unione europea.
Un milione e mezzo di persone [1.500.000] nel percorso della parata della manifestazione, e cinquecento mila [5000.000] do strade parallele lungo il sentiero ufficiale.



.

sábado, 12 de enero de 2013

La Diada - Manifestació per a un Estat Propi dins UE (2) [11.09.2012]

.   











La Diada - Manifestació per a un Estat Propi dins UE (2) 
[11.09.2012] 
Gravació i edició: Lluís Artigas Jorba
Per a AME -- Associació de Mexicans d'Esparreguera i voltants

[CAT] Dimarts 11 de setembre de 2012
"La Diada" a Catalunya
El poble surt al carrer per demanar la creació d'un Estat Propi dins de la Unió Europea.
Un milió i mig de persones [1.500.000] desfilen dins del recorregut de la Manifestació, i altres cinc-centes mil [5000.000] ho fan baixant per carrers paral•lels al recorregut oficial.

[MX] Martes 11 de septiembre de 2012
"La Diada" en Cataluña
El pueblo sale a la calle para pedir la creación de un Estado Propio dentro de la Unión Europea.
Un millón y medio de personas [1.500.000] desfilan dentro del recorrido de la Manifestación, y otras quinientas mil [5000.000] lo hacen bajando por calles paralelas al recorrido oficial.

[ENG] Tuesday 11 September 2012
"The Day" in Catalonia
The people take to the streets to demand the creation of an independent state within the European Union.
A million and a half people [1,500,000] in the parade route of the demonstration, and five hundred thousand [5000,000] do parallel streets down the trail official.

[FR] Mardi 11 Septembre 2012
"Le Jour" en Catalogne
Les gens descendent dans la rue pour réclamer la création d'un Etat indépendant au sein de l'Union européenne.
Un million et demi de personnes [1.500.000] dans le parcours du défilé de la manifestation, et 500 .000  faire rues parallèles en bas de la piste officielle.
[IT] Martedì 11 Settembre 2012
"Il Giorno" in Catalogna
La gente scende in piazza per chiedere la creazione di uno stato indipendente all'interno dell'Unione europea.
Un milione e mezzo di persone [1.500.000] nel percorso della parata della manifestazione, e cinquecento mila [5000.000] do strade parallele lungo il sentiero ufficiale.



.

martes, 8 de enero de 2013

La Diada - Manifestació per a un Estat Propi dins UE (1) [11.09.2012]

.  









La Diada - Manifestació per a un Estat Propi dins UE (1) [11.09.2012]
Gravació i edició: Lluís Artigas Jorba
Per a AME -- Associació de Mexicans d'Esparreguera i voltants

[CAT] Dimarts 11 de setembre de 2012
"La Diada" a Catalunya
El poble surt al carrer per demanar la creació d'un Estat Propi dins de la Unió Europea.
Un milió i mig de persones [1.500.000] desfilen dins del recorregut de la Manifestació, i altres cinc-centes mil [5000.000] ho fan baixant per carrers paral•lels al recorregut oficial.

[MX] Martes 11 de septiembre de 2012
"La Diada" en Cataluña
El pueblo sale a la calle para pedir la creación de un Estado Propio dentro de la Unión Europea.
Un millón y medio de personas [1.500.000] desfilan dentro del recorrido de la Manifestación, y otras quinientas mil [5000.000] lo hacen bajando por calles paralelas al recorrido oficial.

[ENG] Tuesday 11 September 2012
"The Day" in Catalonia
The people take to the streets to demand the creation of an independent state within the European Union.
A million and a half people [1,500,000] in the parade route of the demonstration, and five hundred thousand [5000,000] do parallel streets down the trail official.

[FR] Mardi 11 Septembre 2012
"Le Jour" en Catalogne
Les gens descendent dans la rue pour réclamer la création d'un Etat indépendant au sein de l'Union européenne.
Un million et demi de personnes [1.500.000] dans le parcours du défilé de la manifestation, et 500 .000  faire rues parallèles en bas de la piste officielle.
[IT] Martedì 11 Settembre 2012
"Il Giorno" in Catalogna
La gente scende in piazza per chiedere la creazione di uno stato indipendente all'interno dell'Unione europea.
Un milione e mezzo di persone [1.500.000] nel percorso della parata della manifestazione, e cinquecento mila [5000.000] do strade parallele lungo il sentiero ufficiale.



miércoles, 2 de enero de 2013

EL GRITO BARCELONA 2012









  




EL GRITO BARCELONA 2012

[CAT] Celebració de la Festa de "El Grito" 2012 a Barcelona. Plaça del Marques de Foronda (Montjuïc), Barcelona [Catalunya, Europa] Dissabte 15 de setembre de 2012 
HI PRENEN PART: 
Presentació: Albert Torres, Vicepresident de Mexcat 
Presencia: Montserrat Martí, Regidora de Relacions Ciutadanes de l'Ajuntament de Barcelona Parlament: Jordi Martí, Regidor de Presidència de l'Ajuntament de Barcelona Parlament: Xavier Bosch, Director General de Immigració de la Generalitat de Catalunya Efectua "El Grito": Exm Sra Consol Encarregada Norma Ang, del Consolat General de Mèxic a Barcelona 
Gravació i edició: Lluís Artigas Jorba, per a AME Associació de Mexicans d'Esparreguera i voltants 

[MX] Celebración de la Fiesta de "El Grito" 2012 en Barcelona. Plaza del Marqués de Foronda (Montjuïc), Barcelona [Cataluña, Europa] Sábado 15 de septiembre de 2012
TOMAN PARTE: 
Presentación: Albert Torres, Vicepresidente de Mexcat 
Presencia: Montserrat Martí, Concejala de Relaciones Ciudadanas del Ayuntamiento de Barcelona 
Parlamento: Jordi Martí, Concejal de Presidencia del Ayuntamiento de Barcelona Parlamento: Xavier Bosch, Director General de Inmigración de la Generalitat de Cataluña Efectúa "El Grito": Exma. Sra. Consul Encargada Norma Ang, del Consulado General de México en Barcelona 
Grabación y edición: LLuis Artigas Jorba, para AME Asociación de Mexicanos de Esparreguera y alrededores 

[ENG] Celebration of the Festival of "El Grito" 2012 in Barcelona. Plaza del Marques de Foronda (Montjuic), Barcelona [California, Europe] Saturday 15 September 2012 
PART HI Toman: 
Presentation: Albert Torres, Vicepresidente of Mexcat 
Presence: Montserrat Marti Concejala Ciudadanas Relations of the Barcelona City Council 
Parliament: George Martin, Concejal Presidency of the City Council of Barcelona Parliament: Xavier Bosch, Director General of Immigration of the Government of Catalonia 
Perform "El Grito": Ms. Exmo. Encargada Consul Norma Ang, the Consulate General of Mexico in Barcelona 
Recordings and Publishing Lluís Artigas Jorba for AME Association of Mexicans from Esparreguera and surroundings